Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bấm nút

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bấm nút" signifie "presser le bouton". C'est une expression que l'on utilise pour décrire l'action de presser ou d'activer un bouton, souvent sur un appareil électronique ou un dispositif.

Usage et Exemples :
  1. Utilisation courante :

    • On peut dire : "Bấm nút để bật đèn." ce qui signifie "Presser le bouton pour allumer la lumière."
  2. Contexte technologique :

    • Par exemple, "Bấm nút khởi động máy tính." signifie "Presser le bouton pour démarrer l'ordinateur."
Usage avancé :

Dans un contexte plus figuré, "bấm nút" peut être utilisé pour parler de prendre une décision importante ou de lancer une action significative. Par exemple : - "Bấm nút khởi đầu dự án mới." signifie "Presser le bouton pour commencer un nouveau projet."

Variantes :
  • "Nút" signifie simplement "bouton". Dans des contextes différents, on peut rencontrer des combinaisons comme "bấm công tắc" (presser l'interrupteur).
Différents sens :
  • En dehors de l'usage littéral de presser un bouton, "bấm nút" peut également avoir une connotation plus sérieuse dans le contexte de la guerre, comme dans l'expression "bấm nút chiến tranh", qui signifie "presser le bouton de la guerre", se référant à l'activation d'une action militaire.
Synonymes :
  • Un synonyme simple pourrait être "nhấn nút", qui signifie également "appuyer sur le bouton".
  1. presser le bouton
    • chiến tranh bấm nút
      guerre presse-bouton

Comments and discussion on the word "bấm nút"